英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

shenanigan    音标拼音: [ʃən'ænɪgən]
n. 胡说;欺骗;恶作剧

胡说;欺骗;恶作剧

shenanigan
n 1: reckless or malicious behavior that causes discomfort or
annoyance in others [synonym: {mischief}, {mischief-making},
{mischievousness}, {deviltry}, {devilry}, {devilment},
{rascality}, {roguery}, {roguishness}, {shenanigan}]
2: the use of tricks to deceive someone (usually to extract
money from them) [synonym: {trickery}, {chicanery}, {chicane},
{guile}, {wile}, {shenanigan}]


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
shenanigan查看 shenanigan 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
shenanigan查看 shenanigan 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
shenanigan查看 shenanigan 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • etymology - Where do shenanigans come from? - English Language . . .
    Shenanigans, or shenanigan, also with several variant spellings, can be dated to 1855 USA in both the OED and Etymonline, but the OED simply says "Origin obscure" and Etymonline throws a few guesse
  • Whats the origin of the common phrase I call shenanigans?
    I've got a use of "call shenanigans" that dates to 1998, and I strongly suspect that, even if it isn't the earliest use, it's the source of the phrase's popularity over the last decade or so In " Cow Days," the thirteenth episode of the second season of South Park, the boys are at a carnival playing games which they come to suspect are rigged Kyle calls shenanigans, which brings Officer
  • Is this a shenanigan? - English Language Usage Stack Exchange
    Shenanigan is defined as "a devious trick used especially for an underhand purpose " This seems to imply the person is conniving, whereas your situation seems to be a blatant lie, lacking the element of mischievousness
  • St Patricks Day related phrase [closed] - English Language Usage . . .
    1928 Sat Evening Post 10 Mar 11 2 The renunciation of Mr Coolidge was a distinct disappointment to the great mass of the Republican Party, and this left the way open for some astute shenanigan in various states
  • expressions - English Language Usage Stack Exchange
    shenanigan a A playful or mischievous act; a prank b Mischief; prankishness Often used in the plural reckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others A person who performs shenanigans Apparently, the term shenanigans in the US is considered slang, and the phrase “call shenanigans” is used in some regions of
  • How common is the term boondoggle? And what is its origin?
    I’ve only heard it as a verb, but it’s definitely a well-established term The OED says etymology obscure—it has this from Word Study (2 Sept 1935): “Boondoggle was coined for another purpose by Robert H Link of Rochester Through his connection with scouting the word later came into general use as a name given to the braided leather lanyard made and worn by Boy Scouts”; but also
  • User A. Kvåle - English Language Usage Stack Exchange
    Q A for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts
  • etymology - What is the origin of cattywampus - English Language . . .
    I'd love to read a more detailed account of the geographical migration of the word and evolution of its meaning along the lines you describe Bartlett in 1848 seem to think that catawampus illustrates a western U S tendency to invent to multisyllable nonsense words (like the later hornswoggle, skullduggery, shenanigan, and slang-whanger)
  • What meaning of phrase based on the verb to call is used in I call . . .
    Of course things like bullshit or white trashery are noncount whereas shenanigans is seemingly almost exclusively used in the plural form except when modifying a plural noun (for instance shenanigan tactics) or when identifying a list of things which might be called shenanigans (for instance shenanigan no 1)
  • Difference between “I will call you” and “I give you a call”?
    First of all, you can't say "I give you a call" I gather you meant "I will give you a call" As far as phone calls are concerned, there is little, if any, difference in meaning or register However, the first sentence: I will call you is much more generic and, without proper context, may have meanings other than phone calls For example, when you read Go to your room I'll call you when





中文字典-英文字典  2005-2009