英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

prosperously    
ad. 繁荣地;顺利地

繁荣地;顺利地

prosperously
adv 1: in the manner of prosperous people

Prosperous \Pros"per*ous\, a. [L. prosperus or prosper,
originally, answering to hope; pro according to the root of
sperare to hope. See {Despair}.]
1. Tending to prosperity; favoring; favorable; helpful.
[1913 Webster]

A happy passage and a prosperous wind. --Denham.
[1913 Webster]

2. Being prospered; advancing in the pursuit of anything
desirable; making gain, or increase; thriving; successful;
as, a prosperous voyage; a prosperous undertaking; a
prosperous man or nation.
[1913 Webster]

By moderation either state to bear
Prosperous or adverse. --Milton.
[1913 Webster]

Syn: Fortunate; successful; flourishing; thriving; favorable;
auspicious; lucky. See {Fortunate}.
[1913 Webster] -- {Pros"per*ous*ly}, adv. --
{Pros"per*ous*ness}, n.
[1913 Webster]


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
prosperously查看 prosperously 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
prosperously查看 prosperously 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
prosperously查看 prosperously 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 山市 - 百度百科
    《山市》是清代文学家蒲松龄创作的一篇文言短篇小说。 此文描写 了“山市”从出现到幻灭的神奇景象,亦表现了人们从发现它时“相顾惊疑”的心情到全神贯注细观察的心理变化过程。
  • 山市原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_蒲松龄文言文_古诗文网
    蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。 出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。
  • 《山市》原文及翻译赏析_作者蒲松龄_国学荟
    蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属淄博)人,清代文学家。 出身于一个逐渐败落的 地主 家庭,广读经史,学识渊博。
  • 蒲松龄《山市》原文,注释,译文,赏析 - 散文精选 - 品诗文网
    蒲松龄因在奂山之中见到这种幻景,故称之为“山市”。 这种自然幻景,早在司马迁的《史记·天官书》里就有记载。 宋人沈括在《梦溪笔谈》更有具体的描绘:“登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之‘海市’。
  • 《山市》原文、翻译、赏析、注释-蒲松龄-诗词学习网
    蒲松龄(1640―1715),中国清代著名的文学家,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,山东淄川(今属淄博市)人。 出身在一个地主兼商人的家庭。 少年时就聪明好学,十九岁中秀才,但此后多年参加乡试,始终没能中举,直到七十一岁才补为岁贡生。
  • 蒲松龄【山市】全文、注释、翻译和赏析_清代_古诗集网
    作者在描写的进程中融入了这种情感,一步步吸引读者,去揭开山市的奥秘。文中陪伴着惊异的情感颠簸,层层睁开形貌,使山市的每一风景,每一次幻化都给人以新颖的感受。
  • 山市_蒲松龄_全文,翻譯,賞析_中國古詩詞網
    奐山山市,邑八景之一也,然數年恆不一見。 孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。 無何,見宮殿數十所,碧瓦飛甍,始悟爲山市。
  • 《山市》全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网
    清·蒲松龄 奂山 ② 山市,邑 ③ 八景之一也。 数年恒 ④ 不一见。 孙公子禹年,与同人 ⑤ 饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥 ⑥ 。
  • 蒲松龄《山市》的译文及注释 - 古诗文网
    诗文 : 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。 孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。
  • 蒲松龄《山市》原文与翻译 - 古诗学习网
    奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景。 但经常好几年也不出现一次。 (有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天。





中文字典-英文字典  2005-2009