英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

monsieur    音标拼音: [məsj'ɚ]
n. 先生;绅士;法国人

先生;绅士;法国人

Monsieur
n 1: used as a French courtesy title; equivalent to English `Mr'


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Monsieur查看 Monsieur 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Monsieur查看 Monsieur 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Monsieur查看 Monsieur 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Why the pronunciation of Monsieur as Missieur?
    The French word Monsieur meaning Mister, looks like it should be pronounced MON-sieur, giving effect to the O and N But I hear it pronounced more like MISS-sieur Why is that? Is it that I am hea
  • correspondance - Alternative à Madame Monsieur pour commencer une . . .
    En théorie, la formule « Madame, Monsieur » montre une méconnaissance du destinataire précis, et s'ajoute en conséquence, afin de lui laisser le choix: être Madame, Monsieur, ou tout aussi bien les deux à la fois Bien entendu, certains se disent chats ou poissons
  • Lettre adressée à un destinataire inconnu - French Language Stack . . .
    Je ne connais que la formule de politesse « Madame, Monsieur » Je n'ai jamais entendu d'équivalent français à la formule anglaise proposée, hormis peut-être dans l'en-tête de la lettre (« À l'attention du gestionnaire des ressources humaines ») Si le but est de s'adresser à des créatifs, sortir totalement des sentiers battus et formules traditionnelles peut être une idée La
  • « Cher Monsieur » est-il correct - French Language Stack Exchange
    Réponse courte Oui, « Cher Monsieur Chère Madame » est correct, mais tout dépend du contexte, et dans celui proposé par la question, « cher » semble effectivement déplacé Réponse détaillée En complément à la réponse de cl-r, je dirais que même si le « Cher » semble déplacé ici, « Cher Monsieur » me paraît tout à fait correct (puisque c'est là l'intitulé bref de la
  • Starting to write a formal letter, Monsieur or M. ?
    Should I write "Monsieur" or "M " to start writting a formal letter? And to finish it, is it okay to say "Restant à votre entière disposition, pour tout ce que vous voudriez "?
  • Peut-on employer Monsieur pour parler dun mort - usage
    pour un proche le prénom suffit : À la mort de Jean, elle a sombré dans une mélancolie profonde Pour parler de quelqu'un, prénom et nom sont nécessaires, sans autre titre, d'un acteur par exemple : À la mort de Jean Yanne, l'humour était en berne La noblesse, le clergé aime bien les honneurs : on parle encore du Cardinal Mazarin Titre et nom seulement, peu de gens savent que c
  • grammaire - Préférez-vous du thé ou du café, monsieur? - French . . .
    Here it is a question of situation If you ask about what this "monsieur" prefer at this moment, like you're offering him some tee or coffee you'll use "du" "Préférez-vous de ça ou de ça " (You're not giving him all the coffee on earth but just some of it) If you ask him about his taste, you would use "Préférez-vous le thé ou le café, monsieur?" If I didn't made myself clear enough
  • How acceptable is it to use tu for someone you call madame . . .
    It is not acceptable at all Those civility titles imply respect, distance and always a minimum of formality ; the use of the second person singular, which reflects always a certain degree of familiarity with which the two persons treat one another, is incompatible with the terms of address "madame", "mademoiselle" and "monsieur" However, someone unaware of this fact can safely err and use
  • Comment sadresser à une femme dont létat civil est inconnu
    Votre point de vu est Intéressant Par jeu, je défendrais le contraire: "s'il vous plaît" vous place en position diminuée, vous êtes tributaire du bon vouloir du "Monsieur" ou de la "Madame" Excusez-moi fait irruption de façon presque péremptoire, tout en respectant l'autre qui doit s'interrompre (même si c'est de sa rêverie :-)
  • que - What is the meaning of Voilà, monsieur, quil dit cet homme. by . . .
    Voilà, monsieur, qu'il dit cet homme (Le Cheval Troyen, 1948) 'There you are, sir, said this man ' But why the 'qu'il'?





中文字典-英文字典  2005-2009