英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
quoi查看 quoi 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
quoi查看 quoi 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
quoi查看 quoi 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • When to use “quel” or “quoi”? - French Language Stack Exchange
    Quel and quoi both translate to what Is there any rule that tells which one should be used?
  • Quelles règles gouvernent lusage de « en quoi
    En quoi ça consiste ? que je le suis les règles, par contre je n'arrive pas à mettre la main dessus C'est-à-dire, concrètement, quelles sont les règles qui nous disent quand et comment utiliser le pronom relatif « en quoi » En particulier, est-ce qu'il s'agit d'une expression ou d'expressions fixe (s) ?
  • De quoi je me mêle » signifie - French Language Stack Exchange
    « De quoi je me mêle » est une réponse agressive à une question trop indiscrète de l’interlocuteur pour lui demander de se mêler de ce qui le regarde C'est illogique que « De quoi je me mêle » veuille dire « Mêlez-vous de vos affaires », car la première expression fait référence à moi, tandis que la seconde vous concerne
  • locutions - “De quoi” ou “ce dont” dans divers contextes - French . . .
    Voilà ce sur quoi nous travaillons actuellement Je parle de ce dont je m'occupe en ce moment de de quoi, « de ce de quoi » est correct, ce qui montre que la substitution normale et non celle envisagé est la seule utile lorsque l'atrophie est éliminée
  • What is the difference between Ça, cest ~ and Cest
    Roughly, you might say that in certain contexts there is no difference and both mean "That is" but that's making abstraction of the finer points that may pertain to a particular context A Several contexts 1 -- Ça c'est une banane, c'est ça? → That is a banana, right? [pointing] In this case, « ça » is used because the child is either pointing at the fruit or holding it out to his her
  • grammaire - Lemploi de « que » ou « quoi » avec « faire » - French . . .
    Que et quoi alternent quand la question porte sur l'objet direct d'un verbe à l'infinitif : Le Saint-Père ne sait pas que faire, que dire, que penser (Prévert) Alors, quoi faire ? Je ne sais pas quoi faire Que interroge plutôt sur l'action et quoi, de façon plus insistante, sur le contenu de l'action
  • Que répondre à un merci mérité ? — Which answer to a much . . . - usage
    Each of the many ways to answer merci has a specific meaning in French: De rien (it was nothing) Service (at your service) Il n'y a pas de quoi (nothing to worry about) C'est tout naturel (of course) C'est un plaisir (my pleasure) How to formulate an answer along the lines “ your thanks are well deserved, because what I did was neither natural nor a pleasure and please notice that I'm not
  • À la fin dune conversation, on me dit vas-y: de quoi sagit-il?
    J'ai une conversation avec un interlocuteur; je termine en lui disant "aurevoir à tout de suite bye à demain", et il me répond systématiquement "vas-y" C'est une forme impérative mais il n'y a auc
  • correspondance - Alternative à Madame Monsieur pour commencer une . . .
    Je ne vois pas en quoi l'utilisation de chère avant personne se doive d'être abandonné Ça introduit aimablement, ça dispose convenablement, et si la personne en question lit beaucoup de missives, ça ponctue agréablement la journée La politesse et la courtoisie sont rarement vaines
  • On dit « Ça dépend de l’endroit où vous allez », dirait-on « Ça dépend . . .
    Je vois que tu n'envisages pas de ne pas élider le « de » (Ça dépend de où ) qui se fait souvent à l'oral, sinon il me semble que le « de » ne se met que devant un nom et que devant où c'est plutôt familier (on le rencontre beaucoup pourtant) Mais à vérifier





中文字典-英文字典  2005-2009