英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
predictory查看 predictory 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
predictory查看 predictory 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
predictory查看 predictory 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Protecting your paid game from copy paste redistribution
    It's funny because my gut reaction this thread's title is "why would you want to stop anyone from spreading your game?!" if your game is getting shared around then it probably means that it's doing well and even if it doesn't translate directly into money, it's not hard to translate awareness into money
  • ODW - Multi-Language System Plugin | Page 2 | RPG Maker Forums
    (Sorry for bad english, my native language is polish) Hi, your plugin is awesome, and I had been using it in my game from the beginning! But I have a problem involving a possible conflict with another plugin (VisuStella's Element and Status Core) The problem is that when there are 2 things to translate in the enemy's name (e g nature and the enemy's true name), only the first thing is
  • New idea with a weapon | RPG Maker Forums
    I want to add in my game a weapon that basically damages the enemy, but it has 1% chance to do 1 hit KO I already did this making a skill (i will replace the attack command with, using yanfly's weapon attack replace script) This skill has the same formula of basic attack, but 1% chance to add
  • Microsoft Q A | Microsoft Learn
    The home for technical questions and answers at Microsoft Get started asking, answering, and browsing questions about products like Net, Azure, or Teams
  • MV - My Game M5D | RPG Maker Forums
    A little more game development M5D day 6! with videos of some systems! I'll try to do a translation for the next videos when I have important texts to translate
  • MV - SRD Translation Engine: Color codes in descriptions dont work
    than it would be hard if you use 2 languages, maybe seperate them (1 english, 1 other language)? it's weird if it's translate a word by color, there might be 1 other option to, but that color EACH word of that word, even if you dont want too there was one that could use a similair escape code like "fire"
  • Level up condition | RPG Maker Forums
    You feed it a vocabulary of words and a sentence (for instance: name, verb, number, subject) and it generates random sentences that you then translate Even if the sentences can be Duolingo level gibberish, it'd still exercise the grammar more efficiently than duolingo does
  • Interact NPCs with custom keys | RPG Maker Forums
    Hello everyone! I would like to figure it out, how to interact NPCs with custom keys I use Conditional Branch, then I set up a script "
  • Ogedeis Asianized RTP - RPG Maker Forums
    There's a disappointing lack of diversity of East Asian material (beyond the Japanese-themed content) around for RPG Maker VX Ace so I started editing the RTP stuff for more diversity I'm hardly an artist so the quality is not at all professional The first is a set of face portraits, all
  • BGM Music Player is very quiet - RPG Maker Forums
    Not sure if this is everyone, but the music preview in the editor is very quiet compared to launching the game Kind of have to keep adjusting the volume between editing and listening and play testing or I get blasted





中文字典-英文字典  2005-2009