英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Indigoes查看 Indigoes 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Indigoes查看 Indigoes 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Indigoes查看 Indigoes 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Matthew 23:23 - Woes to Scribes and Pharisees - Bible Hub
    Matthew 23:23 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness You should have practiced the latter, without neglecting the former “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites!
  • Bible Gateway passage: Matthew 23:23 - English Standard Version
    23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness These you ought to have done, without neglecting the others Read full chapter
  • Is Jesus saying we have to pay tithe in Matthew 23:23? - eBible
    Is Jesus saying we have to pay tithe in Matthew 23:23? “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you pay tithe of mint and anise and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith These you ought to have done, without leaving the others undone ”
  • What does Matthew 23:23 mean? - BibleRef. com
    Matthew 23:23 ESV "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness
  • Matthew 23:23 - King James Bible Online
    “ Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone
  • Matthew 23:23 - Bible. com
    For you pay tithe of mint and anise and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith These you ought to have done, without leaving the others undone NKJV : New King James Version
  • Matthew 23:23 (Tithing Mint and Dill and Cummin . . . - Inductive Bible
    To feed those who made themselves fat with the offering of the Lord, and at the same time to shut up the bowels of compassion from a brother or a sister that is naked, and destitute of daily food, to pay tithe-mint to the priest, and to deny a crumb to Lazarus, is to lie open to that judgment without mercy, which is awarded to those who
  • In Luke 11:42 and Matthew 23:23 did Jesus endorse tithing for all when . . .
    According to scripture Jesus makes use of the words tithe, or tithing, only 3 times (Mat 23:23, Luk 11:42, and Luk 18:12) It is of interesting note that on all three occasions Jesus actually cursed the tithe payer
  • What does Matthew 23:23 really mean? - Gods Blessing
    What does Matthew 23:23 really mean? 23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faithfulness
  • Matthew 23:23 - Bible Gateway
    “Yes, woe upon you, Pharisees, and you other religious leaders—hypocrites! For you tithe down to the last mint leaf in your garden, but ignore the important things—justice and mercy and faith Yes, you should tithe, but you shouldn’t leave the more important things undone





中文字典-英文字典  2005-2009